Крайнощі полярних екстремумів

Крайнощі полярних екстремумів Крайнощі полярних екстремумів: Сіністер (латиною: лівий, ліворукий, лівобічний, «неправий») та декстер (латиною: правий, правобічний, праворукий; амбідектсер – в кого обидві руки «праві», тобто в однаковій мірі робочі). В геральдиці та унаочнюючих репрезентаціях сторони немов інвертуються з точки зору глядача; в зоровому сприйнятті часто зауважуємо ліву сторону, рухаючи погляд вправо; і все це…

In Тenebris

In Тenebris 1998. «Shadow Builder» aka «Le seigneur des ténèbres» aka «Bram Stoker’s Shadowbuilder» (Jamie Dixon): гінчак Кербер, сторож межі, на перехресті царин Гадеса та Гекати «2024. «Ripley» (Steven Zaillian). Сполошений котом Ріплі застигає і силует його тіні набуває обрисів сидячого кота

Noûs (νοῦς)

іє. *nā˘s- (*nas-) «ніс»; споріднене з прус. nozy «ніс», лит. nósis «тс.», лтс. nãss «ніздря», дінд. nā́sā (дв.) «ніс», дперс. ав. nāh- «тс.», лат. nāris (‹ *nāsis) «ніздря», nāsus «ніс», двн. nasa, дісл. nǫs, дангл. nosu «тс.», дшв. норв. nōs «морда, рило»; псл. nosъ; р. бр. болг. м. нос, др. носъ, п. ч. слц. нл. nos, вл….

Contra vim mortis non est medicamen in hortis

Contra vim mortis non est medicamen in hortis: Ur-Shanabi & Bilgames (Gilgamesh); Γλαῦκος & Ἀσκληπιός (Æsculapius) «О все видевшем» («Эпос о Гильгамеше»): «Трудна переправа, тяжела дорога, Глубоки воды смерти, что ее преграждают. А что, Гильгамеш, переправившись морем, — Вод смерти достигнув, – ты будешь делать? Есть, Гильгамеш, Уршанаби, корабельщик Утнапишти, У него есть идолы, в…